スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

新年ぽくないですが…

それは……


昨年のクリスマスイルミラッシュの時の事です。

例年通り、いつ終わるとも分からない電材やチューブライトの箱の山と
ただただひたすらに戦っておりました。
もうかれこれどれくらいの月日が経ったのか。
毎日箱を開け、中身を出し、加工し、組み立て……
ええい!
チューブライトのばかやろ~~~~!



それでもいつか終りは来るものです。
今回もなんとか生き延びました。
余力を振り絞りその辺に散乱しまくった空のダンボールをよれよれと解体します。

「うわああ!!」

ばんちゃんが唐突に叫びました。
決して「きゃああっ」ではありません。いや、
話を戻します。

あるチューブライトが入ってた箱の底…
DSCN9161.jpg

カッターで切り開くと……
DSCN9162.jpg


え?何やらキズが…
いや、イタズラか??



じっくり見てみる。
DSCN9163.jpg






うぎゃああああああああああああ

かめいち  「きっしょ~。どうやってこんな凝った事‥」
めっけちゃん「これはボールペンでぽちぽちやったんだよ。そうすると
       こんな感じになるよ♪」
かめいち  「………」


お、おそろしい…妖気を感じます。怨念も感じます。
ボールペンを使ったのならなぜ普通に書かなかったのか…
ちなみにこの商品は中国製……


そして!
DSCN9165.jpg


「草你」

と見えます。後ろの字は‥多分常用漢字じゃないんじゃないでしょうか…。
で、どういう意味よこれ。
やっぱ呪い?(←どうしてもソッチ系のかめいち^^:)

気になってみんなしていろいろ調べまくりました。
なんだ、結構元気残ってんじゃん。

その結果、この「你」とい字は中国語では「あなた」という意味らしい。
ネット検索してみると
「想你ではありませんか?」と修正してきます。
ちなみに「想你」では「逢いたい」という意味になるようです。

手に入った情報はここまで。
何となく不完全燃焼ですがあまり悪い意味ではないようですね。
この作業をした中国の方(仮)、よほど日本人が好きなのか、
日本に恋人がいるのか…

う~ん。切ない。(←謎)


ばんちゃん「よかったですね。『助けて』じゃなくて(^ー^)」











関連記事
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

かめいち

Author:かめいち
この会社の人たちは
もの造りが好きなのか?
とにかく凝るのが好きなのか?
それともただお人好しなだけなのか?
甚だギモンでは ある。

天気予報

-天気予報コム- -FC2-
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
月別アーカイブ
最新記事
最新コメント
カテゴリ
リンク
検索フォーム
ご訪問有り難う御座居ます
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。